Outubro de homenagem a Shakespeare na Fundação Cultural Badesc

14595742_954318864696916_3999935764483233398_nA Fundação Cultural Badesc revive novamente, em outubro, as obras de William Shakespeare, o mais influente dramaturgo do mundo, no ano em que são completados 400 anos de sua morte. No Cineclube serão exibidos filmes em parceria com os grupos Cine Art7, Cinema, Chá e Cultura e com a Cultura Inglesa e serão lançadas duas traduções do dramaturgo inglês.

No Cineclube, a Mostra Comédias Shakespearianas, apresenta cinco filmes: Shakespeare Apaixonado, Noite de Reis, Muito Barulho por Nada, A Megera Domada e Sonho de uma Noite de Verão. Em todas as sessões haverá roda de conversa sobre as obras. As exibições iniciam no dia 5 de outubro, quarta-feira, às 18h45, com entrada gratuita.

No dia 21, sexta-feira, às 18h, o professor e tradutor Rafael Raffaelli lança os livros com as traduções de Shakespeare: Sonho de Uma Noite de Verão e Macbeth, que serão comercializados no lançamento com 50% de desconto, ficando R$15 e R$ 17,50 o custo respectivamente para cada uma das obras.

 

Sinopses dos filmes

Dia 05, quarta feira, 18h45 – Shakespeare Apaixonado (Shakespeare in love), de John Madden. EUA. 1998. 123min. Comédia, Romance. 14 anos. Com  Gwyneth Paltrow, Joseph Fiennes e Geoffrey Rush. Ciclo: Shakespeare 400 anos – Enfrentando um bloqueio criativo, William Shakespeare encontra inspiração ao se apaixonar por jovem que sonha em ser atriz, e se fantasia de homem para poder atuar | Abertura e comentários: Leonardo Silas, do Art7.

 

Dia 11, terça feira, 18h45 – Noite de Reis (Twelfth night or What you will), de Trevor Nunn. EUA. 1996. 134min. Comédia. Livre. Com  Helena Bonham Carter, Richard E. Grant e Imogen Stubbs. Ciclo: Shakespeare 400 anos – Moça se disfarça de homem para ficar junto ao seu amado, apenas para ser cortejada pela mulher que ele ama | Abertura e comentários: Luis Fritzen, do Art7.

 

Dia 14, sexta-feira, 18h45 – Muito Barulho por Nada (Much Ado About Nothing). de Kenneth Branagh. EUA, Inglaterra, Irlanda do Norte. 1993. 111min. 12 anos. Com Emma Thompson, Kenneth Branagh e Denzel Washington. Ciclo: Shakespeare 400 anos – Após uma batalha, príncipe siciliano e sua comitiva chegam a uma vila, onde casos de amor e intrigas acontecem | Abertura e comentários: Ricardo Helou, do Art7

 

Dia 18, terça-feira, 18h45 – A Megera Domada (The Taming of The Shrew), de Franco Zeffirelli. EUA. 1967. 122min. 12 anos. Com Elizabeth Taylor, Richard Burton e Michael York. Ciclo: Shakespeare 400 anos – Cavalheiro empobrecido quer se casar e encontra uma pretendente rica, mas passa por dificuldades para convencê-la do matrimônio | Abertura e comentários: Maria Teresa Collares, professora e coordenadora do Inglês sem Fronteiras do Instituto Federal de Santa Catarina (IFSC), doutora em Letras-Inglês da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). Experiência na área de Letras, formação de professores, ensino de Inglês como língua adicional e Literatura, com ênfase em estudos de Cinema e Estudos Culturais.

 

Dia 21, sexta-feira, 18h30 – Sonho de uma Noite de Verão (A Midsummer Night’s Dream), de Michael Hoffman. EUA, Inglaterra, Itália, Irlanda do Norte. 1999. 116min, 12 anos. Com David Strathairn, Sophie Marceau e Bernard Hill. Ciclo: Shakespeare 400 anos | Na Itália do início do século 20, amantes sofrem com sentimentos não-correspondidos e a imposição de familiares. A influência de fadas e duendes complica ainda mais a situação | Palestra de abertura: Rafael Raffaelli, doutor em Psicologia Clínica, pós-doutor em Teatro, professor titular da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) aposentado, tradutor de peças de William Shakespeare e autor de diversos livros e artigos em periódicos científicos.

 

Sinopses dos livros

Sonho de Uma Noite de Verão (A Midsummer Night’s Dream) – tradução bilíngue inglês e português. Florianópolis: Editora da UFSC, 2016. 200p. – É considerada a maior comédia de Shakespeare, sendo uma das peças mais encenadas em todo o mundo e, para muitos, o primeiro contato com a obra do Bardo de Avon.

A tragédia de Macbeth (The Tragedy of Macbeth) – tradução bilíngue inglês e português. Florianópolis: Editora da UFSC, 2016. 256p. – Densa, enigmática, estranha, sinistra, não são poucos os adjetivos para qualificar esta notável tragédia em cinco atos, que é considerada pela crítica uma das mais importantes obras de Shakespeare.

 

Serviço Mostra Shakespeariana
O que: Mostra Comédias Shakespearianas
Quando:  5, 11, 14, 18 e 21 de outubro, às 18h45.
Local: Fundação Cultural Badesc – Rua Visconde de Ouro Preto, 216, Centro, Florianópolis – telefone: (48) 3224-8846

Quanto: Entrada gratuita. Limite de 45 lugares – As senhas serão distribuídas a partir das 18h.

 

Serviço traduções de Shakespeare

O que: Lançamento dos livros com as traduções de Shakespeare Sonho de Uma Noite de Verão e Macbeth, de Rafael Raffaelli

Quando: 21 de outubro (sexta-feira), às 18h. Onde: Fundação Cultural Badesc – Rua Visconde de Ouro Preto, 216, Centro, Florianópolis – Fone 3224-8846.

Quanto: Entrada gratuita.

Obras comercializados no lançamento por R$17,50 (Macbeth) e R$15  (Sonho de Uma Noite de Verão)